Els universitaris alemanys, els més interessats en la cultura i la llengua catalana
La UdL acull la inauguració del curs 2010-2011 dels estudis catalans a les universitats de l'exterior
La Universitat de Lleida (UdL) va acollir aquest dilluns l'acte d'inauguració del curs 2010-2011 dels estudis catalans a l'exterior. Enguany, oferiran per primera vegada estudis catalans les Universitats d'Edimburg (Escòcia) i de Colorado (EE.UU.). Durant el curs 2009-2010 fins a 126 universitats internacionals van impartir estudis catalans subvencionats per l'Institut Ramon Llull (URL), la qual cosa va fer possible que fins a 7.000 universitaris estrangers rebessin classes de llengua i cultura catalana. El país on més interessa el català és a Alemanya. El curs passat fins a 2.000 alumnes de 20 universitats alemanyes van cursar estudis de llengua i cultura catalana.
El director de l'URL, Josep Bargalló; el rector de la UdL, Joan Viñas, i la professora de la Universitat Jaguellònica de Cracòvia, Anna Sawicka, van presidir l'acte inaugural
La inauguració ha tingut lloc a la Sala Víctor Siurana de la UdL
Tweet
El director de l'URL, Josep Bargalló, que va inaugurar a Lleida el nou curs d'estudis catalans a l'exterior, juntament amb el rector de la UdL, Joan Viñas, va explicar que aquest dilluns es feien reunions de treball amb responsables acadèmics d'universitats europees, americanes i orientals on s'imparteix català aprofitant que van reunir-se a Lleida representants acadèmics d'una seixantena d'universitats de tot el món.
Bargalló va explicar que enguany s'ha escollit Lleida per fer l'acte inaugural com a homenatge al centenari del naixement de Màrius Torres. Aquesta, va dir, és una manera de reivindicar a tot el món la figura del poeta lleidatà.
Al món hi ha 180 universitats on s'ensenya llengua i cultura catalana, de les quals 160 ho fan en col·laboració amb URL i d'aquestes 130 ho fan amb un conveni estable. En total 7.500 alumnes cursen estudis curriculars de llengua i cultura catalana. A Alemanya és on més alumnes estudien català. Un dels motius és que Alemanya és, a nivell mundial, el país que ofereix més i millors estudis en filologia romànica. A més, a Alemanya existeix una qualificació complementària en llengua catalana pels llicenciats. Per exemple, segons explica Bargalló, un estudiant pot estar llicenciat en arquitectura i qualificat en llengua catalana. Aquests universitaris no són filòlegs catalans però, si algun d'ells vol ser professor d'arquitectura a Catalunya, ja arriba amb un bon nivell de català.
Per Bargalló, que 180 universitats internacionals ensenyin català és una molt bona dada ja que per exemple, el portuguès l'ensenyen a 230 universitats internacionals, mentre que el portuguès el parla molta més gent que el català i és l'idioma oficial de diversos països repartits en tres continents.
Bargalló també va destacar que per exemple s'ensenya més català que romanès o hongarès i que l'objectiu és estendre la consideració que es té del català a Alemanya a més països. L'objectiu, explica no és formar filòlegs catalans al món sinó 'molt bons especialistes en matèries molt diferents que tinguin coneixement de la realitat catalana'.
Bargalló va explicar que enguany s'ha escollit Lleida per fer l'acte inaugural com a homenatge al centenari del naixement de Màrius Torres. Aquesta, va dir, és una manera de reivindicar a tot el món la figura del poeta lleidatà.
Al món hi ha 180 universitats on s'ensenya llengua i cultura catalana, de les quals 160 ho fan en col·laboració amb URL i d'aquestes 130 ho fan amb un conveni estable. En total 7.500 alumnes cursen estudis curriculars de llengua i cultura catalana. A Alemanya és on més alumnes estudien català. Un dels motius és que Alemanya és, a nivell mundial, el país que ofereix més i millors estudis en filologia romànica. A més, a Alemanya existeix una qualificació complementària en llengua catalana pels llicenciats. Per exemple, segons explica Bargalló, un estudiant pot estar llicenciat en arquitectura i qualificat en llengua catalana. Aquests universitaris no són filòlegs catalans però, si algun d'ells vol ser professor d'arquitectura a Catalunya, ja arriba amb un bon nivell de català.
Per Bargalló, que 180 universitats internacionals ensenyin català és una molt bona dada ja que per exemple, el portuguès l'ensenyen a 230 universitats internacionals, mentre que el portuguès el parla molta més gent que el català i és l'idioma oficial de diversos països repartits en tres continents.
Bargalló també va destacar que per exemple s'ensenya més català que romanès o hongarès i que l'objectiu és estendre la consideració que es té del català a Alemanya a més països. L'objectiu, explica no és formar filòlegs catalans al món sinó 'molt bons especialistes en matèries molt diferents que tinguin coneixement de la realitat catalana'.









